ホテルで快適に過ごす為のタイ語フレーズ集

ホテルで快適に過ごす為のタイ語フレーズ集

日本からバンコクまでのフライトを終え、ようやくホテルへチェックイン。快適なバンコクでの時間を過ごすのに、中でも大切なのは、ホテルが快適である事です。

チェックイン後、ホテルの客室に入ったら、まずはお部屋のチェックをしましょう。気になる点や不備があれば、早い段階でホテルスタッフに対応してもらいたいものです。

しかし、「どう言ったら良いか分からない」「英語に自信が無い」など困る事もあると思います。そんな時に役立つ、ホテルで快適に過ごす為のタイ語フレーズ集を作りました。

何も問題が無いのが一番ですが、もしもの時にお役立て下さい。

タイ語の基本

タイ語は男性言葉と女性言葉があります。

男性は ครับ(クラップ)、女性は ค่ะ(カー) を語尾に付けて話します。(日本語の~です、ますに相当します)

部屋の鍵

お部屋によっては鍵が壊れていたり、カードキーの磁気が弱く、スムーズに開閉出来ない事もあります。

そのような場合は、防犯の為にも、すぐフロントに連絡しましょう。

必要に応じてお部屋のチェンジも申し出てみて下さい。

タイ語フレーズ

・部屋の鍵をチェックしてください。

ช่วยเช็คกุญแจห้องให้หน่อย ครับ (ค่ะ)
チュワイ・チェック・グンジェー・ホン・ハイ・ノイ・クラップ (カー)
※クラップは男性、カーは女性が使用します。

・部屋の鍵の状態がよくありません。

กุญแจห้องไม่ค่อยดี ครับ (ค่ะ)
グンジェー・ホン・マイ・コイ・デイー・クラップ (カー)

室内の状態

同じグレードのお部屋でも、部屋によりメンテナンスの状態が違う事もあります。

また、室内の清掃状態が悪い、タバコの臭いが気になる、外の騒音や隣室の音が気になる場合には遠慮せず、申し出ましょう。

他の部屋が空いていた時には、チェンジしてもらう事が出来ます。当日に空きがなければ翌日にでも変更してもらいましょう。

タイ語フレーズ

・他の部屋はありますか?

มีห้องอื่นไหม ครับ (ค่ะ)
ミー・ホン・ウーン・マイ・クラップ (カー)

・部屋を変えてください。

ช่วยเปลี่ยน ห้องให้หน่อย ครับ (ค่ะ)
チュワイ・プリァン・ホン・ハイ・ノイ・クラップ (カー)

・景色がいい部屋と変えてもらえますか?

ช่วยเปลี่ยนเป็นห้องที่วิวสวยๆ ได้ไหม ครับ (ค่ะ)
チュワイ・プリァン・ペン・ホン・ティー・ビュー・スゥアイ スゥアイ・ダイ・マイ・クラップ (カー)

・部屋が清潔ではありません。

ห้องไม่สะอาด ครับ (ค่ะ)
ホン・マイ・サアート・クラップ (カー)

・タバコ臭いです。

เหม็นบุหรี่ ครับ (ค่ะ)
メン・ブリー・クラップ (カー)

・隣の部屋がうるさいです。

ห้องข้างๆเสียงดัง ครับ (ค่ะ)
ホン・カーン カーン・スィアン・ダン・クラップ (カー)

・外の音がうるさいです。

ข้างนอกเสียงดัง ครับ (ค่ะ)
カーンノォーク・スィアン・ダン・クラップ (カー)

・エアコンの音がうるさいです。

แอร์เสียงดัง ครับ (ค่ะ)
エー・スィアン・ダン・クラップ (カー)

・エアコンが涼しくならないです

แอร์ไม่เย็น ครับ (ค่ะ)
エー・マイ・イェン・クラップ (カー)

・インターネットが全然使えないです

ใช้เน็ตไม่ได้เลย ครับ (ค่ะ)
チャイ・ネット・マイダイ・ルーイ・クラップ (カー)

・ゴキブリがでます。

มีแมลงสาป ครับ (ค่ะ)
ミー・マレェングサープ・クラップ (カー)

水回り

ホテルで快適に過ごす為のタイ語フレーズ集

旅の疲れを癒すには、やっぱりお風呂に入るのが一番ですよね。

きちんとお湯が出るか、水量は十分か、また、トイレの流れに問題はないかも確認しましょう。

タイ語フレーズ

・お湯が出ません。

น้ำร้อนไม่ไหล ครับ (ค่ะ)
ナム・ローン・マイ・ラーイ・クラップ (カー)

・湯量が少ないです。

น้ำร้อนไม่พอ ครับ (ค่ะ)
ナム・ローン・マイ・ポー・クラップ (カー)

・トイレの水が流れません

ห้องน้ำน้ำไม่ไหล ครับ (ค่ะ)
ホーング・ナーム・ナーム・マイ・ラーイ・クラップ (カー)

アメニティー

アメニティの変更や、セットのし忘れも、たまにあります。

そんな時はハウスキーピングに電話するか、フロントに申し出てみましょう。

すぐに持ってきてくれます。

アメニティをリクエストする際は、中には有料のものもありますので、確認しましょう。

タイ語フレーズ

・~をください。

ขอ หน่อย
コー~ノイ

・歯ブラシ

แปรงสีฟัน
プレェング・シー・ファン

・石鹸

สบู่
サブー

・シャンプー

แชมพู / ยาสระผม
シャムプー/ヤー・サッ・ポム

・コンディショナー

ครีมนวดผม
クリーム・ヌァッド・ポム

・カミソリ

มีดโกน
ミード・ゴーン

・クシ

หวี
ウィー

・トイレットペーパー

กระดาษชำระ
クラダー・チャムラ

・~を貸してください。

ขอยืม หน่อย
コー・ユーム・~・ノイ

・ドライヤー

ไดร์เป่าผม
ダイ・パオ・ポム

・変圧器

หม้อแปลง
モー・プレェング

セーフティーボックス

ホテル滞在中に、一番注意したいのが貴重品の管理です。

部屋にセーフティボックスがある場合は利用しましょう。

タイ語フレーズ

・部屋にセーフティボックスはありますか?

ในห้องมีตู้เซฟไหม ครับ (ค่ะ)
ナイ・ホン・ミー・トゥー・セーフ・マイ・クラップ (カー)

・セーフティボックスの使い方を教えてください。

ช่วยบอกวิธีการใช้งานตู้เซฟหน่อย ครับ (ค่ะ)
チュアイ・ボーク・ウィティー・ガーン・チャイガーン・トゥー・セーフ・ノイ・クラップ (カー)

荷物を預かってもらう

チェックイン時間前にホテルに朝早く着いてしまったり、チェックアウト後、夜中のフライトまで時間がある時は、ホテルに荷物を預ける事が出来ますので、利用して時間を有効活用しましょう。

タイ語フレーズ

・荷物を預かってもらえますか?

ช่วยฝากของได้ไหม ครับ (ค่ะ)
チュワイ・ファーク・コーン・ダイ・マイ・クラップ (カー)

・カバンを預かってもらえますか? 

ช่วยฝากกระเป๋าได้ไหม ครับ (ค่ะ)
チュワイ・ファーク・グラパオ・ダイ・マイ・クラップ (カー)

・~時頃まで荷物を預かってもらえますか?

ช่วยรับฝากจนถึง โมงได้ไหม ครับ/ค่ะ
チュワイ・ラップ・ファーク・チョン・トゥン・~モーング・クラップ (カー)

・預けた荷物を受け取りに来ました。

มารับของที่ฝากไว้แล้ว ครับ (ค่ะ)
マー・ラッブ・コング・ティ・ファーク・ワイ・レーウ・クラップ (カー)

タクシーを呼んでもらう

大型ホテルは、タクシーがホテル前に待機していますが、小型ホテルだとタクシーがいませんので、ホテルスタッフにタクシーを呼んでもらう必要があります。

タイ語フレーズ

・タクシーを呼んでください。

ช่วยเรียกแท๊กซี่ให้หน่อย ครับ (ค่ะ)
チュワイ・リアック・タェックシー・ハイ・ノイ・クラップ (カー)

・~まで行きたい。

อยากไปที่ ครับ/ค่ะ
ヤーク・パイ・ティー・~クラップ (カー)

タイ語でコミュニケーションできればホテル滞在がより快適に!

バンコクの人気ホテル シェラトングランデスクンビット

いかがでしたか?

ホテルで快適に過ごす為に、何か問題があったら我慢せず、すぐにホテルスタッフに申し出ましょう。

別の部屋を用意してもらえたり、備品などは持って来てもらえますので、上記フレーズを使って、意思疎通をはかってみて下さい。


あわせて読みたい

  • タイで日本の電化製品を使いたい人は必見!

  • バンコクのホテル選び – 移動に便利がポイント

  • バンコクでのホテル宿泊時の流れと注意事項

  • バンコクホテル宿泊時のデポジットの支払いについて

  • バンコクの人気ホテル 8選